初夏の近づきと突然のゲリラ豪雨が行ったり来たりの今日この頃、皆様いかがお過ごしでしょうか?
SARU軍団は突然の気候の変化や雷様に負けず毎日頑張っております!
6月は初夏のお野菜や先日研修で行った山梨の情熱に溢れた女性が手がけるバルサミコを使った料理、
そして海猿では鱸(スズキ)お料理など今月も楽しみが目白押しです!
両店舗とも6月はお休み無しで営業しております! 今月も元気に行きましょう〜!!

Unexpected rain…welcoming the early summer, how do you spend your days?
We are, as always, lively and keeping on smiling and waiting for you! New menus for the months include early summer vegies and balsamic vinegar produced by passionate lady in Yamanashi. For Yoyogiuehara branch, we are going to use Suzuki, the seabass for the special of the month. We have no closing day for this month! Let's start our June!!

※メニューのお値段は全て税抜き金額です。
*The price on the menu excludes tax.

Stories behind our food

食材情報

~日本唯一の国産バルサミコと出会って~
山梨県笛吹市の古民家の敷地内で、山ぶどう系品種日本固有(世界にただ一つ)“やまとなでしこ”を生産されている「なでしこ農園」を訪れました。農園の若月さんはぶどう農園が抱えるいくつかの問題(販売量の下降、収穫後の閑散期、伝統の維持など)を解決しようという気持ちからバルサミコを作り始めました。
垣根式栽培で手間暇かけて育てたぶどうを圧搾機にかけて絞り糖度の高いジュースを煮詰め、丁寧にあく抜きをします。この手間と愛情でまろやかで果汁感のある「なでしこ農園のバルサミコ」が出来上がるのです。将来のバルサミコの6次産業化を目指す若月さんを私達は応援してきます。

Only one japan made balsamic vinegar
Visiting the farm of "Yamato nadeshiko" the japanese wild grapevine which grown in Fueki city in Yamanashi prefecture. Mrs.Wakatsuki has started making balsamic vinegar with the aim to solve some problems that the current farms are having, such as the sales, off-season, and keeping their traditions. Press the grapes, squeeze them, boil down the juice and remove the harshness with cares and love. This process makes the juicy and smooth "Nadeshiko farm balsamic vinegar". We will continue to support the Mrs.Wakatsuki's.

淡路島
Smoke & Vegetable bistro SARU shirogane

Smoke & Vegetable Bistro SARU
information!

碧南市鈴盛農園よりイケメンカラフルポテトのクリーミーリゾット

碧南市鈴盛農園よりイケメンカラフルポテトのクリーミーリゾット ¥1,500

大人気だった「人参ステーキ」の人参の生産者鈴盛農園、シリーズ第2弾はジャガイモ! 色とりどり4色のジャガイモを入れた見た目にも楽しいリゾットは、中に入ったダイス状ポテトのホックリ感と添えたポテトチップのパリパリ感のダブル食感も美味!

Colourful potatoes creamy risotto ¥1,500

Suzumori farm now provide us colorful potatos! They were producing the carrot last month made to our star menu carrot steak. Colorful four kinds potatoes entertains you both eyes and taste and different textures of diced potatoes and fried potatoes just marvelous!

上野原ハーブ園のワイルドベジとブルーチーズ、鶏胸肉のサラダ

上野原ハーブ園のワイルドベジとブルーチーズ、鶏胸肉のサラダ ¥950

今年2月の大雪で大変な被害を受けた山梨県の上野原ハーブ園。雪の被害を乗り越え復活です!! とても野性味溢れた上野原ハーブ園らしいお野菜にグレープフルーツと鶏胸肉を合わせたヘルシーワイルドサラダです!

Uenohara Herb farm's wild vegetable and fruits salad,
chicken topping ¥950 

The farm recovered from the disaster in last February and the taste became stronger and wilder than before! We serve them with grapefruit and chicken, Healthy but filling!!

酸×酸の出会い!! なでしこ農園バルサミコサバとレアチーズケーキ

酸×酸の出会い!! なでしこ農園バルサミコサバとレアチーズケーキ ¥800

酸っぱいバルサミコに酸っぱいレアチーズケーキ?? って思うでしょ? これがまた合うんです! レアチーズケーキに引き出されるバルサミコの葡萄の風味とバルサミコに引き出されるレアチーズケーキの甘み、その絶妙さを愉しんで!

No-bake chees cake with Japanese balsamic ¥800 

Sour balsamic vinegar and sour cheese cake? …Do they go well with?? Yes they do!! Both of them bring out the sourness and sweetness from each other, that makes the cheesecake beautiful taste! Enjoy!!

Fresh Seafood Bistro SARU

Fresh Seafood Bistro SARU
information!

6月より料理長に就任した平田が手にするのは 夏に一番美味しくなるスズキ。瑞々しい白身のスズキを 今月の海猿では色んな調理法でお楽しみ頂きます!

From June, our beard new head chef Hirata entertains your table with seasonal fish, Suzuki the seabass. We prepared it in many ways and waiting for you to enjoy them!!

築地のマグロ屋高福の北川心作さん
スズキの切り身の瞬間ハーブスモーク

スズキの切り身の瞬間ハーブスモーク ¥1,700

火を入れるとほろほろっとした食感のスズキ。だからこそスモークがぴったり! スズキの身にスモークの香りがしっかりと入るんです! スモークとハーブの香りのハーモニー! 味だけで無く目で! 香りで愉しんで!

Quick-smoke seabass with herb by apple wood ¥1,700

Quick smoked seabass, the texture of cooked seabass is perfect for smoke. Beautiful harmony of the smoke and herb flavors. Enjoy it!!

コリコリスズキと水茄子の海猿バーニャカウダ

コリコリスズキと水茄子の海猿バーニャカウダ ¥1,050

氷水で洗いコリコリにした食感がたまらないスズキとこれまた夏が旬の甘く瑞々しい生の水茄子。こちらを和の伝統的調味料「ひしお」という発酵した大豆とチーズを合わせたオリジナルソースにつけて召し上がれ! 初夏の旬の組み合わせがたまらない一品です!!

Seabass and eggplant with original bagna cauda sauce ¥1,050

Use Seabass through “Arai” the cooking way to put into ice water to shrink and tighten them and Mizunasu the juicy eggplant to enjoy early summer with SARU’s original sauce mixture of Japanese traditional seasoning “Hishio” the fermented soy beans and cheese.

スズキのソテー、夏野菜のカラフルソース

スズキのソテー、夏野菜のカラフルソース ¥1,100

皮までおいしいスズキのムニエルに添えるは目にも楽しい彩り鮮やかな夏野菜のさっぱりソース! アクセントのスパイスがこれまた食欲を刺激します!

Sauteed seabass with summer vegetables sauce ¥1,100

Seabass meuniere, colourful summer vegetable sauce! As we make it in meuniere, you can enjoy its skin with refreshing flavour of the sauce and hint of spice.

配信停止をご希望の方は本メールに”配信停止”というタイトルで返信してください。

©root-ltd All rights reserves.
SARU Shirogane (サル) 〒 150-0013 東京都渋谷区恵比寿3-49-1